Hace ya más de un año, estando en Las Vegas, asistí a mi primer evento en persona con otros lectores y autores de Jane Austen Fan Fiction (Reader/Writer Get Together), y fue todo un fin de semana con muchas actividades y oportunidades para platicar con los demás asistentes. De los autores que asistieron, Summer HanfordSigue leyendo «La librería del señor Darcy»
Archivo de categoría: Traducciones
Debajo del muérdago de Netherfield
¡Empezamos con las buenas noticias de las nuevas traducciones¡ Este proyecto no estaba dentro de los planes de este año. Abigail Reynolds es uno de los autores participantes en nuestra Antología Navideña de este año, y de cierta manera su musa quiso escribir más de esa historia, así que en noviembre lo publicó y seSigue leyendo «Debajo del muérdago de Netherfield»
¡Celebremos el Día del libro!
El 23 de abril es un día importante para nosotros los lectores pues celebramos el Día del libro, conmemorando la muerte de dos grandes autores: Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) y William Shakespeare (1564-1616), Cervantes siendo de las máximas figuras de la literatura en español, y Shakespeare de las máximas figuras en inglés. Por muchoSigue leyendo «¡Celebremos el Día del libro!»
Y después de 6 años…
Estamos de manteles largo con el 6° aniversario de nuestra primera traducción, la primera traducción de la autora Alix James (aka Nicole Clarkston) al igual que la primera novela que ella publicó en el 2015, que curiosamente estará cumpliendo 10 años este año. Por primera vez está disponible en formato físico en pasta blanda. NoSigue leyendo «Y después de 6 años…»
¿Necesitamos más variaciones de Orgullo y prejuicio?
Hoy se está llevando a cabo el reto de Mary Bennet en el grupo de Mundo Austen, donde varias chicas participan con las fotos de sus colecciones de libros, y algo que a mí me gusta mucho compartir es sobre las variaciones de OyP, porque realmente nunca pueden haber suficientes novelas donde disfrutemos de ElizabethSigue leyendo «¿Necesitamos más variaciones de Orgullo y prejuicio?»
Empezamos el año
El 2024 se terminó y ahora empezamos el 2025, un año muy especial para nosotros como fans de Jane Austen. En Cris Translates tenemos mucho por hacer para este año, y tenemos algunos títulos conformados y en proceso. Y les estaremos avisando conforme vayamos avanzando en cada proyecto. Not Such Thing as Luck / NoSigue leyendo «Empezamos el año»
Mi año en traducciones
Rumores e imprudencias
Nos complace mucho para cerrar este 2024 con la segunda edición y nueva traducción de «Rumores e imprudencias» de Alix James. Por ahora está disponible en Amazon Kindle, pero regresando de las vacaciones finalmente estará disponible en físico!!! Amazon México Amazon EUA Amazon España
Celebraciones de Navidad 2024
Es un gran gran placer para nosotros poder presentarles el fruto de nuestro trabajo de casi todo un año, desde conseguir a los autores, a nuestra ilustradora, largas horas de traducción, revisión, edición, maquetación y diseño. Gracias a los autores, mi equipo de correctoras, a nuestra ilustradora Maria, a mi esposo, y a mi hermanaSigue leyendo «Celebraciones de Navidad 2024»
Nacimiento de Jane Austen
Hoy se cumplen 249 años del nacimiento de Jane Austen en Steventon, en el condado de Hampshire, Inglaterra. Sus padres eran George Austen and Cassandra Leigh. Tuvo 7 hermanos: James, George, Edward, Henry, Charles, Francis y Cassandra. Celebremos leyendo sus novelas, viendo las adaptaciones, leyendo sus cartas, pensando sobre la Regencia, tomando una taza deSigue leyendo «Nacimiento de Jane Austen»