¿Necesitamos más variaciones de Orgullo y prejuicio?

Hoy se está llevando a cabo el reto de Mary Bennet en el grupo de Mundo Austen, donde varias chicas participan con las fotos de sus colecciones de libros, y algo que a mí me gusta mucho compartir es sobre las variaciones de OyP, porque realmente nunca pueden haber suficientes novelas donde disfrutemos de Elizabeth Bennet y Fitzwilliam Darcy, con sus grandes o pequeños cambios en la historia de su romance.

Así que aquí les comparto algunas de las variaciones traducidas al español que pueden disfrutar en Amazon. Si buscan enlaces, pueden enviarnos un correo a: contact@cristranslates.com

Abigail Reynolds es la indiscutible reina de las variaciones de OyP. Ella empezó a escribir desde hace más de 20 años y empezó a publicar sus historias a inicios del 2000. Sus novelas han sido traducidas a más de 5 idiomas, la mayoría al español.

Curiosamente Summer Hanford tiene más de 40 novelas a su nombre. Muchas sobre de romance histórico, pero muchas otras son variaciones de Orgullo y prejuicio, y justo estamos trabajando con la traducción de 2 de sus obras más recientes: «La librería del señor Darcy» y «La casamentera del señor Darcy», que sabemos que las van a disfrutar mucho.

La trilogía de «Fitzwilliam Darcy, un caballero» es seguramente la primera variación que muchos de nosotros leímos hace ya varios años. Las traducciones ya están descontinuadas, pero se pueden conseguir en inglés.

La serie que más he disfrutado es sin duda los dragones de Maria Grace, una serie de fantasía donde los personajes de Jane Austen son capaces de comunicarse con dragones. Hasta ahora son 14 libros. Los primeros 3 abarcan Orgullo y prejuicio. Sólo el primero lo hemos traducido al español, y necesitamos que haya mayor interés para que se puedan traducir los otros 2 libros.

Es una verdad universalmente reconocida que un hombre soltero en posesión de una buena fortuna necesita un dragón.

Fitzwilliam Darcy, de Pemberley, tiene la suerte de poseer el primer huevo de firedrake inglés puesto en un siglo. O, al menos, lo estaba hasta que un malhechor se lo robó. El señor Darcy sigue la pista del ladrón hasta Hertfordshire. Sin embargo, atrapar al ladrón resulta ser un asunto totalmente diferente, especialmente cuando se encuentra con otra Guardiana de Dragones, la señorita Elizabeth Bennet de Longbourn.

La profunda conexión de Elizabeth Bennet con los dragones y su extraordinario conocimiento de sus costumbres la convierten en la compañera ideal para encontrar el huevo. Lástima que, desde el primer momento, Darcy le parezca arrogante, engreído y egoísta, desdeñoso de los sentimientos de los demás.

Alix James / Nicole Clarkston fue con quien empecé a traducir todas estas variaciones. Ella ha escrito más de 25 novelas y hemos traducido la mayoría, y este año tendremos «No existe tal cosa como la suerte», su primera variación de «Norte y sur» (Margaret Hale y John Thornton).

«Rumores e imprudencias», «Vacaciones en Londres» y «Nefasto» son sus novelas largas, y el resto son novelas cortas.

Este año también esperamos traducir más de sus novelas de Navidad.

«Alias Thomas Bennet», de celebrando su décimo año de publicación se tradujo al español. Nos habla de un secreto del señor Bennet de su pasado.

«Gente de Pemberley» se escribió originalmente en francés y español hace más de 10 años. Al cerrar el libro o acabar la película de Orgullo y prejuicio, uno se pregunta: …Y después ¿qué? Jane Austen dejó allí las semillas de mil conflictos y aventuras en una Inglaterra en plena mutación y en un mundo cada vez más al alcance de la mano. Respetando a los personajes magistralmente descritos por Jane Austen, la autora le llevará a Pemberley, la elegante mansión campestre de los Darcy donde culminó esa historia de amor que ha apasionado generaciones.

«El descanso del marinero» es la primera traducción de Don Jacobson. Es un crossover de Persuasión y Orgullo y prejuicio, donde nuestros protagonistas, Darcy y el capitán Frederick son secuestrados, y serán sus damas, Elizabeth y Anne, quienes vean de reunir fuerzas para rescatarlos.

«El señor Darcy y la biblioteca encantada» fue la colaboración entre 6 autoras, entre ellas Abigail Reynolds. Cuando la hermana de Fitzwilliam Darcy agoniza a causa de una enfermedad mágica, la única persona que puede ayudarlo es Elizabeth Bennet, la poderosa Bibliotecaria de la Gran Biblioteca, la misma mujer a la que él abandonó cinco años atrás.

«Un amor constante» es la primera parte de la serie de Sophie Turner. Mientras Gran Bretaña se asienta en una paz efímera, los personajes de Orgullo y prejuicio retoman la historia casi donde la dejaron, en una nueva serie de historias centradas en el amor y la Elizabeth Bennet descubre que a la alegría de su matrimonio y la luna de miel le siguen las exigencias de convertirse en la señora Darcy, al tiempo que le ayuda a su tímida hermana menor a salir en sociedad. Georgiana Darcy debe enfrentarse a más pretendientes de los que esperaba, cuando lo único que teme es que una vez más la convenzan de que está enamorada del hombre equivocado.

«Los giros del amor» es la primera traducción de Kimbelle Pease. Únete al señor Collins mientras su familia descubre que no es el temido primo que todos suponen, sino un hombre de convicciones con el que se pueden compartir las cargas. Puede que incluso les sorprenda al ser testigos de su temeridad cuando se encuentra con el respetable señor Fitzwilliam Darcy de Pemberley que se encuentra en Meryton para completar una tarea de su propia creació cumplir la promesa de ayudar a su íntimo amigo el señor Bingley que ha arrendado una propiedad en Hertfordshire. ¿Y qué ocurrirá cuando estos caballeros, que aparentemente tienen poco en común, se encuentren dispuestos a hacer todo lo que esté en su mano para ayudar a las damas que admiran?


Deja un comentario